The future of game localization? Interview with LocalizeDirect’s Christoffer Nilsson

04 February 2012 Categories: localization tools

We might say that video-game translators are the foot soldiers of game localization. Together with QA, they live it in their smallest detail, but often miss the general perspective and motives behind their effort. To bring us that perspective, today we are joined by Christoffer Nilsson, CEO at LocalizeDirect, whose goal is precisely to capture [...]

Read the full article 0 Comments

So, you want to be a video-game translator?

23 January 2012 Categories: translator life

Many asked us tips on how to get started in this job, so here is our take on the topic: we hope it can help! What’s it all about? In broad terms, videogame translation is a branch of technical/software translation, and requires similar core skills. A good half of professionals have a degree in translation [...]

Read the full article 0 Comments

Three reasons to cut jargon from your game translation (and three to keep it in)

27 December 2011 Categories: translation tips

“Dispatch. We have a 10-83. What’s your 10-20?”, “The first hatchback powered by a “big valve” engine and Zenith-Stromberg carburetors”, “The removable carry handle allows access to a Picatinny rail and a red-dot gunsight”Translating videogames, you are bound to encounter large amounts of technical jargon. On one hand, it is so common that you could [...]

Read the full article 4 Comments

Happy Holidays from Team GLOC!

23 December 2011 Categories: translator life

Happy Holidays from Team GLOC!

Greetings! It’s been a busy year at GLOC. Elisa moved up to the Bay Area, Matteo just got married, and Alain is now the proud father of a lovely baby girl. All the while, we churned out 1,000,000+ words of quality translations, with positive feedback everywhere. A huge thanks to all of you –clients, vendors, [...]

Read the full article 0 Comments

Let’s talk about localization – Our interview with videogame.it

10 December 2011 Categories: translator life

During Gamescom 2011, we had a pleasant chat with the legendary Andrea “Giopep” Maderna from videogame.it about game localization. Finally, here is the full English translation. Enjoy Localization, the process that transfers a videogame’s contents from its original form to a target language, constitutes a fundamental step in reaching out to the audience in the [...]

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Read the full article 5 Comments